Published on
December 17, 2020
Video length
4 min

This is a multilingual setting of Psalm 117 submitted by Paul Neeley. It was composed by Paul Neeley and Josh Davis.

Psalm 117

How does this psalm piece interpret the psalm? 
Psalm 117 has been my life’s direction-setting passage for many years, with a clarion call for all people groups to worship the Lord. In this song, languages used include English, Hebrew, Kiswahili, Portuguese, Korean, Spanish, and French. All the language phrases mean “Praise the Lord!” A Native American flute is also used in addition to global percussion, though those are not necessary to use the song in a church service. Psalm 117 is as significant today as it was thousands of years ago, calling all the “ethne” to praise the Lord for God’s love and faithfulness. We should say or sing this short psalm continually. 

To use this song at a church, keep the “Hallelujah” in Hebrew as presented here and ask people in your congregation to sing the phrase in their languages. You do not need to use six in a single service! The idea is to have a few multilingual phrases and melodic phrases that interlock in a pleasing manner.

Text and Music: Psalm 145; Paul Neeley and Josh Davis, © Paul Neeley and Josh Davis  
Used by permission. Creative Commons.  
Contact: Paul Neeley, paulneeley@gmail.com; Josh Davis, jd@proskuneo.org 

 

Recent Media Resources

Preaching and Peacemaking

What is the role of preaching in situations of deep conflict and division? How can preaching participate in the Christian call to peacemaking? This panel will explore the connections between gospel preaching and peacemaking efforts.

June 30, 2024 | 72 min video
Receptive Ecumenism in Neighborhoods, Soccer Fields, and Workplaces

This session will explore how to talk about differences in Catholic and Protestant worship. Every time we talk with a neighbor, teammate, or coworker from a different Christian tradition about what we do in worship and why, we are practicing liturgical theology. 

June 30, 2024 | 79 min video